תרגום - טורקית-אנגלית - calısıyormusun.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: טורקית
calısıyormusun. okuyormusun senınle tanısamadık tam anlamıyla |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Do you work? Are you a student ? We haven’t met in the proper sense.
|
|
הודעה אחרונה | | | | | 12 אפריל 2008 10:33 | | | Sayın merdogan, "seninle tanışmak" için "make your acquaintance" daha uygun deÄŸil mi? Yani cümre olarak "I haven't made your acquaintance" gibi olacak. | | | 12 אפריל 2008 17:35 | | | "Are you working" would be better than "Do you have a job". Other than that, it's fine. | | | 12 אפריל 2008 23:05 | | | |
|
|