Übersetzung - Türkisch-Englisch - calısıyormusun.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
calısıyormusun. okuyormusun senınle tanısamadık tam anlamıyla |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von merdogan | Zielsprache: Englisch
Do you work? Are you a student ? We haven’t met in the proper sense.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 April 2008 18:19
Letzte Beiträge | | | | | 12 April 2008 10:33 | | | Sayın merdogan, "seninle tanışmak" için "make your acquaintance" daha uygun deÄŸil mi? Yani cümre olarak "I haven't made your acquaintance" gibi olacak. | | | 12 April 2008 17:35 | | | "Are you working" would be better than "Do you have a job". Other than that, it's fine. | | | 12 April 2008 23:05 | | | |
|
|