Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - calısıyormusun.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
calısıyormusun.
Tekstas
Pateikta ambivalent
Originalo kalba: Turkų

calısıyormusun. okuyormusun senınle tanısamadık tam anlamıyla

Pavadinimas
Do you...
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Do you work? Are you a student ?
We haven’t met in the proper sense.
Validated by lilian canale - 12 balandis 2008 18:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 balandis 2008 10:33

cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Sayın merdogan, "seninle tanışmak" için "make your acquaintance" daha uygun değil mi? Yani cümre olarak "I haven't made your acquaintance" gibi olacak.

12 balandis 2008 17:35

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"Are you working" would be better than "Do you have a job". Other than that, it's fine.

12 balandis 2008 23:05

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...