Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglêsSérvio

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...
Texto
Enviado por Anacondzula
Língua de origem: Espanhol

Mis cuentos no hablaban de historias hechas de casualidad.
Nadie me dijo que el destino daba esta oportunidad

Título
My tales didn't tell of stories made by...
Tradução
Inglês

Traduzido por Black_Vampire
Língua alvo: Inglês

My tales didn't tell of stories made by chance.
Nobody told me that the destiny gave this opportunity
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Abril 2008 07:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Abril 2008 22:31

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Black_Vampire,

"My stories didn't speak of stories made by chance"
"speak", when talking about written stories is not correct. We should use "tell".
In order to avoid the repetition, what about:
"My tales didn't tell about stories made by chance." ?

What do you think?

11 Abril 2008 23:24

Black_Vampire
Número de mensagens: 13
I think you're right...It's a lot time that I don't speak english!!!

ehehehhehe thanks.. but now.. How can I correct my translate?