Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskSerbisk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...
Tekst
Tilmeldt af Anacondzula
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Mis cuentos no hablaban de historias hechas de casualidad.
Nadie me dijo que el destino daba esta oportunidad

Titel
My tales didn't tell of stories made by...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Black_Vampire
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My tales didn't tell of stories made by chance.
Nobody told me that the destiny gave this opportunity
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 April 2008 07:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2008 22:31

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Black_Vampire,

"My stories didn't speak of stories made by chance"
"speak", when talking about written stories is not correct. We should use "tell".
In order to avoid the repetition, what about:
"My tales didn't tell about stories made by chance." ?

What do you think?

11 April 2008 23:24

Black_Vampire
Antal indlæg: 13
I think you're right...It's a lot time that I don't speak english!!!

ehehehhehe thanks.. but now.. How can I correct my translate?