Traducció - Castellà-Anglès - Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...Estat actual Traducció
Categoria Cançó La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Mis cuentos no hablaban de historias hechas de... | | Idioma orígen: Castellà
Mis cuentos no hablaban de historias hechas de casualidad. Nadie me dijo que el destino daba esta oportunidad |
|
| My tales didn't tell of stories made by... | | Idioma destí: Anglès
My tales didn't tell of stories made by chance. Nobody told me that the destiny gave this opportunity |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Abril 2008 07:58
Darrer missatge | | | | | 11 Abril 2008 22:31 | | | Hi Black_Vampire,
"My stories didn't speak of stories made by chance"
"speak", when talking about written stories is not correct. We should use "tell".
In order to avoid the repetition, what about:
"My tales didn't tell about stories made by chance." ?
What do you think? | | | 11 Abril 2008 23:24 | | | I think you're right...It's a lot time that I don't speak english!!!
ehehehhehe thanks.. but now.. How can I correct my translate? |
|
|