Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Sueco - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Texto a ser traduzido
Enviado por
pollito86
Língua de origem: Sueco
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 Abril 2008 22:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Abril 2008 15:17
ozmenbasak
Número de mensagens: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 Novembro 2008 12:31
jaq84
Número de mensagens: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 Novembro 2008 12:41
pias
Número de mensagens: 8114
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 Novembro 2008 12:42
jaq84
Número de mensagens: 568
fatso = fat
3 Novembro 2008 12:55
jaq84
Número de mensagens: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 Novembro 2008 12:55
pias
Número de mensagens: 8114
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.