Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Zweeds - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
pollito86
Uitgangs-taal: Zweeds
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 april 2008 22:43
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 april 2008 15:17
ozmenbasak
Aantal berichten: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 november 2008 12:31
jaq84
Aantal berichten: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 november 2008 12:41
pias
Aantal berichten: 8114
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 november 2008 12:42
jaq84
Aantal berichten: 568
fatso = fat
3 november 2008 12:55
jaq84
Aantal berichten: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 november 2008 12:55
pias
Aantal berichten: 8114
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.