Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Sveda - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Teksto tradukenda
Submetigx per
pollito86
Font-lingvo: Sveda
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 Aprilo 2008 22:43
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Aprilo 2008 15:17
ozmenbasak
Nombro da afiŝoj: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 Novembro 2008 12:31
jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 Novembro 2008 12:41
pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 Novembro 2008 12:42
jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
fatso = fat
3 Novembro 2008 12:55
jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 Novembro 2008 12:55
pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.