Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalienPortugaisTurcFarsi-Persan

Titre
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Texte à traduire
Proposé par pollito86
Langue de départ: Suédois

Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 Avril 2008 22:43





Derniers messages

Auteur
Message

15 Avril 2008 15:17

ozmenbasak
Nombre de messages: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!

3 Novembre 2008 12:31

jaq84
Nombre de messages: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx

CC: pias

3 Novembre 2008 12:41

pias
Nombre de messages: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"

3 Novembre 2008 12:42

jaq84
Nombre de messages: 568
fatso = fat

3 Novembre 2008 12:55

jaq84
Nombre de messages: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!

3 Novembre 2008 12:55

pias
Nombre de messages: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.