خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - سوئدی - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
متن قابل ترجمه
pollito86
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 آوریل 2008 22:43
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 آوریل 2008 15:17
ozmenbasak
تعداد پیامها: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 نوامبر 2008 12:31
jaq84
تعداد پیامها: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 نوامبر 2008 12:41
pias
تعداد پیامها: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 نوامبر 2008 12:42
jaq84
تعداد پیامها: 568
fatso = fat
3 نوامبر 2008 12:55
jaq84
تعداد پیامها: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 نوامبر 2008 12:55
pias
تعداد پیامها: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.