Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیایتالیاییپرتغالیترکیفارسی

عنوان
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
متن قابل ترجمه
pollito86 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 آوریل 2008 22:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آوریل 2008 15:17

ozmenbasak
تعداد پیامها: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!

3 نوامبر 2008 12:31

jaq84
تعداد پیامها: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx

CC: pias

3 نوامبر 2008 12:41

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"

3 نوامبر 2008 12:42

jaq84
تعداد پیامها: 568
fatso = fat

3 نوامبر 2008 12:55

jaq84
تعداد پیامها: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!

3 نوامبر 2008 12:55

pias
تعداد پیامها: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.