Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Schwedisch - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
pollito86
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 April 2008 22:43
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 April 2008 15:17
ozmenbasak
Anzahl der Beiträge: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 November 2008 12:31
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 November 2008 12:41
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 November 2008 12:42
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
fatso = fat
3 November 2008 12:55
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 November 2008 12:55
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.