Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Шведский - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Текст для перевода
Добавлено
pollito86
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 Апрель 2008 22:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Апрель 2008 15:17
ozmenbasak
Кол-во сообщений: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 Ноябрь 2008 12:31
jaq84
Кол-во сообщений: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 Ноябрь 2008 12:41
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 Ноябрь 2008 12:42
jaq84
Кол-во сообщений: 568
fatso = fat
3 Ноябрь 2008 12:55
jaq84
Кол-во сообщений: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 Ноябрь 2008 12:55
pias
Кол-во сообщений: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.