Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Jag älskar dig tjockis, fatta det!

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语意大利语葡萄牙语土耳其语波斯語

标题
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
需要翻译的文本
提交 pollito86
源语言: 瑞典语

Jag älskar dig tjockis, fatta det!
2008年 四月 13日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 15日 15:17

ozmenbasak
文章总计: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!

2008年 十一月 3日 12:31

jaq84
文章总计: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx

CC: pias

2008年 十一月 3日 12:41

pias
文章总计: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"

2008年 十一月 3日 12:42

jaq84
文章总计: 568
fatso = fat

2008年 十一月 3日 12:55

jaq84
文章总计: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!

2008年 十一月 3日 12:55

pias
文章总计: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.