Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Svedski - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Tekst za prevesti
Podnet od
pollito86
Izvorni jezik: Svedski
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 April 2008 22:43
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 April 2008 15:17
ozmenbasak
Broj poruka: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 Novembar 2008 12:31
jaq84
Broj poruka: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 Novembar 2008 12:41
pias
Broj poruka: 8113
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 Novembar 2008 12:42
jaq84
Broj poruka: 568
fatso = fat
3 Novembar 2008 12:55
jaq84
Broj poruka: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 Novembar 2008 12:55
pias
Broj poruka: 8113
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.