Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Sueco - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
Texto a ser traduzido
Enviado por
pollito86
Idioma de origem: Sueco
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
13 Abril 2008 22:43
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Abril 2008 15:17
ozmenbasak
Número de Mensagens: 12
Seni seviyorum tombişim, artık bunu anla!
3 Novembro 2008 12:31
jaq84
Número de Mensagens: 568
Hello Pias:
"I love you little bear, did you know that!"
this is what the translation says.Is that it?
Thanx
CC:
pias
3 Novembro 2008 12:41
pias
Número de Mensagens: 8114
Hello jaq
Not exactly, it's more like: "I love you fatso, (you better) understand that!"
3 Novembro 2008 12:42
jaq84
Número de Mensagens: 568
fatso = fat
3 Novembro 2008 12:55
jaq84
Número de Mensagens: 568
sorry but I'm doing this again!
I wanted to reject that one...help!!!
3 Novembro 2008 12:55
pias
Número de Mensagens: 8114
Yes "fatso" = "fat". Ok, I'll fix that for you, now you can reject it.