Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Grego - myliu labai

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoGrego

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
myliu labai
Texto
Enviado por kisniaridis
Língua de origem: Lituano

myliu labai

Título
Σ'αγαπάω πολύ
Tradução
Grego

Traduzido por Kostas Koutoulis
Língua alvo: Grego

Σ'αγαπάω πολύ
Notas sobre a tradução
it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.
Última validação ou edição por Mideia - 14 Setembro 2008 19:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Julho 2008 01:02

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hello Olllka, are these single words ?



CC: ollka

8 Julho 2008 12:25

ollka
Número de mensagens: 149
Hey Francky, no, this just means "I love you very much".

8 Julho 2008 14:33

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thank you ollka, I'll set this one free then!

14 Setembro 2008 12:38

Mideia
Número de mensagens: 949
Hi ollka! In the comment area the translator says that there's not any object,and that's why he's translated it:love vey much
So,2 questions :the subject is I...?
and is there any object,you for instance?

Thanks in advance!

CC: ollka

14 Setembro 2008 18:38

ollka
Número de mensagens: 149
hi - it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.

14 Setembro 2008 19:13

Mideia
Número de mensagens: 949
Thanks for your help ollka!

CC: ollka