Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Грецька - myliu labai
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
myliu labai
Текст
Публікацію зроблено
kisniaridis
Мова оригіналу: Литовська
myliu labai
Заголовок
Σ'αγαπάω πολÏ
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
Kostas Koutoulis
Мова, якою перекладати: Грецька
Σ'αγαπάω πολÏ
Пояснення стосовно перекладу
it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.
Затверджено
Mideia
- 14 Вересня 2008 19:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Липня 2008 01:02
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Olllka, are these single words ?
CC:
ollka
8 Липня 2008 12:25
ollka
Кількість повідомлень: 149
Hey Francky, no, this just means "I love you very much".
8 Липня 2008 14:33
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thank you ollka, I'll set this one free then!
14 Вересня 2008 12:38
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Hi ollka! In the comment area the translator says that there's not any object,and that's why he's translated it:love vey much
So,2 questions :the subject is I...?
and is there any object,you for instance?
Thanks in advance!
CC:
ollka
14 Вересня 2008 18:38
ollka
Кількість повідомлень: 149
hi - it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.
14 Вересня 2008 19:13
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Thanks for your help ollka!
CC:
ollka