| |
|
翻訳 - リトアニア語-ギリシャ語 - myliu labai現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 文 - 愛 / 友情 | | | 原稿の言語: リトアニア語
myliu labai |
|
| | | 翻訳の言語: ギリシャ語
Σ'αγαπάω Ï€Î¿Î»Ï | | it is in fact "I love very much", but the "you" is implied. |
|
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 9月 14日 19:12
最新記事 | | | | | 2008年 7月 8日 01:02 | | | Hello Olllka, are these single words ?
CC: ollka | | | 2008年 7月 8日 12:25 | | | Hey Francky, no, this just means "I love you very much". | | | 2008年 7月 8日 14:33 | | | | | | 2008年 9月 14日 12:38 | | | Hi ollka! In the comment area the translator says that there's not any object,and that's why he's translated it:love vey much
So,2 questions :the subject is I...?
and is there any object,you for instance?
Thanks in advance! CC: ollka | | | 2008年 9月 14日 18:38 | | | hi - it is in fact "I love very much", but the "you" is implied. | | | 2008年 9月 14日 19:13 | | | Thanks for your help ollka! CC: ollka |
|
| |
|