Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-يونانيّ - myliu labai

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانييونانيّ

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
myliu labai
نص
إقترحت من طرف kisniaridis
لغة مصدر: لتواني

myliu labai

عنوان
Σ'αγαπάω πολύ
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Kostas Koutoulis
لغة الهدف: يونانيّ

Σ'αγαπάω πολύ
ملاحظات حول الترجمة
it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 14 أيلول 2008 19:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تموز 2008 01:02

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Olllka, are these single words ?



CC: ollka

8 تموز 2008 12:25

ollka
عدد الرسائل: 149
Hey Francky, no, this just means "I love you very much".

8 تموز 2008 14:33

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thank you ollka, I'll set this one free then!

14 أيلول 2008 12:38

Mideia
عدد الرسائل: 949
Hi ollka! In the comment area the translator says that there's not any object,and that's why he's translated it:love vey much
So,2 questions :the subject is I...?
and is there any object,you for instance?

Thanks in advance!

CC: ollka

14 أيلول 2008 18:38

ollka
عدد الرسائل: 149
hi - it is in fact "I love very much", but the "you" is implied.

14 أيلول 2008 19:13

Mideia
عدد الرسائل: 949
Thanks for your help ollka!

CC: ollka