번역 - 리투아니아어-그리스어 - myliu labai현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 사랑 / 우정 | | | 원문 언어: 리투아니아어
myliu labai |
|
| | | 번역될 언어: 그리스어
Σ'αγαπάω Ï€Î¿Î»Ï | | it is in fact "I love very much", but the "you" is implied. |
|
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 14일 19:12
마지막 글 | | | | | 2008년 7월 8일 01:02 | | | Hello Olllka, are these single words ?
CC: ollka | | | 2008년 7월 8일 12:25 | | | Hey Francky, no, this just means "I love you very much". | | | 2008년 7월 8일 14:33 | | | | | | 2008년 9월 14일 12:38 | | | Hi ollka! In the comment area the translator says that there's not any object,and that's why he's translated it:love vey much
So,2 questions :the subject is I...?
and is there any object,you for instance?
Thanks in advance! CC: ollka | | | 2008년 9월 14일 18:38 | | | hi - it is in fact "I love very much", but the "you" is implied. | | | 2008년 9월 14일 19:13 | | | Thanks for your help ollka! CC: ollka |
|
|