Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Turco - Hej, det er os fra Danmark. Tak for sidst, det...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsTurco

Categoria Carta / Email - Vida diária

Título
Hej, det er os fra Danmark. Tak for sidst, det...
Texto
Enviado por davsdu
Língua de origem: Dinamarquês

Hej, det er os fra Danmark. Tak for sidst, det var dejligt at besøge jeres familie. Vi vil gerne sende jer nogle billeder. Vil det være i orden?
Venlig hilsen Brian

Título
Hej, det er os fra Danmark
Tradução
Turco

Traduzido por Jane31
Língua alvo: Turco

Merhaba, biz Danimarkalılarız. Her şey için teşekkürler. Ailenizi ziyaret etmek çok güzeldi. Size birkaç resim göndermek istiyoruz. Olur mu?
Saygılarla, Brian
Notas sobre a tradução
Saygılar(ım)la/içten dilekler(im)le
Última validação ou edição por handyy - 11 Setembro 2008 15:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Setembro 2008 14:25

handyy
Número de mensagens: 2118
We have no one to vote on this, could you help here with a bridge please? Thanks!

CC: wkn Anita_Luciano

11 Setembro 2008 14:55

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Hi, it´s us from Denmark.

"Tak for sidst" is very difficult to translate, it literally means: "thanks for the last time". It´s something you say when you meet or talk to someone you have spent a nice time with and you want to thank for the great time you had on the last occasion you were together.

It was nice visiting your family. We would like to send you some photos. Would that be ok?
Kind regards, Brian

11 Setembro 2008 15:08

handyy
Número de mensagens: 2118
Thank you so much for your help Anita