Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



12Tradução - Inglês-Búlgaro - What I really needed was to believe in myself

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
What I really needed was to believe in myself
Texto
Enviado por kyrvarq
Língua de origem: Inglês

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Notas sobre a tradução
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Título
Това, от което се нуждаех
Tradução
Alta qualidade solicitadaBúlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Búlgaro

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 9 Agosto 2008 11:51