Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Bulgare - What I really needed was to believe in myself
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
What I really needed was to believe in myself
Texte
Proposé par
kyrvarq
Langue de départ: Anglais
What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited, text corrected <Lilian>
Titre
Това, от което Ñе нуждаех
Traduction
Bulgare
Traduit par
ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Bulgare
Това, от което Ñе нуждаех иÑтинÑки, беше да (по)вÑрвам в Ñебе Ñи. Ти ме пое (в Ñебе Ñи) и ми помогна Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ñ‚Ð°, коÑто двамата Ñподелихме и заради теб аз вÑрвам в нещо, в нÑкого, в Ñебе Ñи.
Dernière édition ou validation par
ViaLuminosa
- 9 Août 2008 11:51