Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - What I really needed was to believe in myself

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
What I really needed was to believe in myself
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kyrvarq
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited, text corrected <Lilian>

τίτλος
Това, от което се нуждаех
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΒουλγαρικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 9 Αύγουστος 2008 11:51