Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



12Vertaling - Engels-Bulgaars - What I really needed was to believe in myself

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
What I really needed was to believe in myself
Tekst
Opgestuurd door kyrvarq
Uitgangs-taal: Engels

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Details voor de vertaling
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Titel
Това, от което се нуждаех
Vertaling
Goede kwaliteit vereistBulgaars

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Bulgaars

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 9 augustus 2008 11:51