Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



12Перевод - Английский-Болгарский - What I really needed was to believe in myself

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
What I really needed was to believe in myself
Tекст
Добавлено kyrvarq
Язык, с которого нужно перевести: Английский

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Комментарии для переводчика
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Статус
Това, от което се нуждаех
Перевод
Требуется высокое качество переводаБолгарский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 9 Август 2008 11:51