Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Inglese-Bulgaro - What I really needed was to believe in myself

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
What I really needed was to believe in myself
Testo
Aggiunto da kyrvarq
Lingua originale: Inglese

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Note sulla traduzione
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Titolo
Това, от което се нуждаех
Traduzione
Alta qualità richiestaBulgaro

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Bulgaro

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 9 Agosto 2008 11:51