Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Bulgarisch - What I really needed was to believe in myself
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
What I really needed was to believe in myself
Text
Übermittelt von
kyrvarq
Herkunftssprache: Englisch
What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Bemerkungen zur Übersetzung
diacritics edited, text corrected <Lilian>
Titel
Това, от което Ñе нуждаех
Übersetzung
Bulgarisch
Übersetzt von
ViaLuminosa
Zielsprache: Bulgarisch
Това, от което Ñе нуждаех иÑтинÑки, беше да (по)вÑрвам в Ñебе Ñи. Ти ме пое (в Ñебе Ñи) и ми помогна Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ñ‚Ð°, коÑто двамата Ñподелихме и заради теб аз вÑрвам в нещо, в нÑкого, в Ñебе Ñи.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ViaLuminosa
- 9 August 2008 11:51