Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Превод - Английски-Български - What I really needed was to believe in myself

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
What I really needed was to believe in myself
Текст
Предоставено от kyrvarq
Език, от който се превежда: Английски

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Забележки за превода
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Заглавие
Това, от което се нуждаех
Превод
Изисква се високо качествоБългарски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Български

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 9 Август 2008 11:51