Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



12Prevod - Engleski-Bugarski - What I really needed was to believe in myself

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
What I really needed was to believe in myself
Tekst
Podnet od kyrvarq
Izvorni jezik: Engleski

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Napomene o prevodu
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Natpis
Това, от което се нуждаех
Prevod
Zahteva se visok kvalitetBugarski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Bugarski

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 9 Avgust 2008 11:51