Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Englanti-Bulgaria - What I really needed was to believe in myself

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
What I really needed was to believe in myself
Teksti
Lähettäjä kyrvarq
Alkuperäinen kieli: Englanti

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Otsikko
Това, от което се нуждаех
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanBulgaria

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Bulgaria

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 9 Elokuu 2008 11:51