Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Francês - "prendre ses quartiers d´été"

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsEspanhol

Categoria Expressão

Título
"prendre ses quartiers d´été"
Texto a ser traduzido
Enviado por aliceetienne
Língua de origem: Francês

"prendre ses quartiers d´été"
Notas sobre a tradução
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!
22 Agosto 2008 21:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Agosto 2008 22:54

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Tantine, peux-tu faire un bridge sur cette expression?

CC: Tantine

23 Agosto 2008 01:18

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Francky

No problem

The phrase in English would be: "To go into Summer quarters"

This means to move into one's Summer residence.

Hope this helps

Bises
Tantine

23 Agosto 2008 11:12

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Tantine!

Now I think that maybe some English-Spanish speaker could more easily translate using this bridge you did. As requester wants the Spanish idiomatic expression that is corresponding to
"To go into Summer quarters".

Do you think you'd know that, Lilian?





CC: lilian canale

23 Agosto 2008 17:35

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi guys!

I'd say: "Irse a la casa de veraneo"