쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - "prendre ses quartiers d´été"
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
"prendre ses quartiers d´été"
번역될 본문
aliceetienne
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
"prendre ses quartiers d´été"
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!
2008년 8월 22일 21:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 22일 22:54
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Tantine, peux-tu faire un bridge sur cette expression?
CC:
Tantine
2008년 8월 23일 01:18
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Francky
No problem
The phrase in English would be: "To go into Summer quarters"
This means to move into one's Summer residence.
Hope this helps
Bises
Tantine
2008년 8월 23일 11:12
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Tantine!
Now I think that maybe some English-Spanish speaker could more easily translate using this bridge you did. As requester wants the Spanish idiomatic expression that is corresponding to
"
To go into Summer quarters
".
Do you think you'd know that, Lilian?
CC:
lilian canale
2008년 8월 23일 17:35
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi guys!
I'd say: "
Irse a la casa de veraneo
"