Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - "prendre ses quartiers d´été"

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañol

Categoría Expresión

Título
"prendre ses quartiers d´été"
Texto a traducir
Propuesto por aliceetienne
Idioma de origen: Francés

"prendre ses quartiers d´été"
Nota acerca de la traducción
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!
22 Agosto 2008 21:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Agosto 2008 22:54

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Tantine, peux-tu faire un bridge sur cette expression?

CC: Tantine

23 Agosto 2008 01:18

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Francky

No problem

The phrase in English would be: "To go into Summer quarters"

This means to move into one's Summer residence.

Hope this helps

Bises
Tantine

23 Agosto 2008 11:12

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Tantine!

Now I think that maybe some English-Spanish speaker could more easily translate using this bridge you did. As requester wants the Spanish idiomatic expression that is corresponding to
"To go into Summer quarters".

Do you think you'd know that, Lilian?





CC: lilian canale

23 Agosto 2008 17:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi guys!

I'd say: "Irse a la casa de veraneo"