Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - "prendre ses quartiers d´été"
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
"prendre ses quartiers d´été"
Texto a traducir
Propuesto por
aliceetienne
Idioma de origen: Francés
"prendre ses quartiers d´été"
Nota acerca de la traducción
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!
22 Agosto 2008 21:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2008 22:54
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Tantine, peux-tu faire un bridge sur cette expression?
CC:
Tantine
23 Agosto 2008 01:18
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Francky
No problem
The phrase in English would be: "To go into Summer quarters"
This means to move into one's Summer residence.
Hope this helps
Bises
Tantine
23 Agosto 2008 11:12
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Tantine!
Now I think that maybe some English-Spanish speaker could more easily translate using this bridge you did. As requester wants the Spanish idiomatic expression that is corresponding to
"
To go into Summer quarters
".
Do you think you'd know that, Lilian?
CC:
lilian canale
23 Agosto 2008 17:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi guys!
I'd say: "
Irse a la casa de veraneo
"