Tradução - Turco-Árabe - benim adim ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Canção - Arte / Criação / Imaginação A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Turco
benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným |
|
| | TraduçãoÁrabe Traduzido por doode | Língua alvo: Árabe
انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي |
|
Última validação ou edição por jaq84 - 4 Maio 2009 07:04
Última Mensagem | | | | | 3 Maio 2009 08:11 | | jaq84Número de mensagens: 568 | Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem". CC: 44hazal44 | | | 3 Maio 2009 21:40 | | | There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''. |
|
|