Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Arabiskt - benim adim ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktArabiskt

Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
benim adim ...
Tekstur
Framborið av kald13
Uppruna mál: Turkiskt

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Heiti
انا اسمي ادم
Umseting
Arabiskt

Umsett av doode
Ynskt mál: Arabiskt

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Góðkent av jaq84 - 4 Mai 2009 07:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Mai 2009 08:11

jaq84
Tal av boðum: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 Mai 2009 21:40

44hazal44
Tal av boðum: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.