Umseting - Turkiskt-Arabiskt - benim adim ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným |
|
| | UmsetingArabiskt Umsett av doode | Ynskt mál: Arabiskt
انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي |
|
Góðkent av jaq84 - 4 Mai 2009 07:04
Síðstu boð | | | | | 3 Mai 2009 08:11 | | | Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem". CC: 44hazal44 | | | 3 Mai 2009 21:40 | | | There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''. |
|
|