Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अरबी - benim adim ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअरबी

Category Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
benim adim ...
हरफ
kald13द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

शीर्षक
انا اسمي ادم
अनुबाद
अरबी

doodeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Validated by jaq84 - 2009年 मे 4日 07:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 3日 08:11

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

2009年 मे 3日 21:40

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.