Traducció - Turc-Àrab - benim adim ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Cançó - Arts / Creació / Imaginació La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným |
|
| | TraduccióÀrab Traduït per doode | Idioma destí: Àrab
انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي |
|
Darrera validació o edició per jaq84 - 4 Maig 2009 07:04
Darrer missatge | | | | | 3 Maig 2009 08:11 | | jaq84Nombre de missatges: 568 | Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem". CC: 44hazal44 | | | 3 Maig 2009 21:40 | | | There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''. |
|
|