Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Arapski - benim adim ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiArapski

Kategorija Pjesma - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
benim adim ...
Tekst
Poslao kald13
Izvorni jezik: Turski

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Naslov
انا اسمي ادم
Prevođenje
Arapski

Preveo doode
Ciljni jezik: Arapski

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 4 svibanj 2009 07:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 svibanj 2009 08:11

jaq84
Broj poruka: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 svibanj 2009 21:40

44hazal44
Broj poruka: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.