Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Arabia - benim adim ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiArabia

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
benim adim ...
Teksti
Lähettäjä kald13
Alkuperäinen kieli: Turkki

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Otsikko
انا اسمي ادم
Käännös
Arabia

Kääntäjä doode
Kohdekieli: Arabia

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 4 Toukokuu 2009 07:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Toukokuu 2009 08:11

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 Toukokuu 2009 21:40

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.