Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Арабська - benim adim ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАрабська

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
benim adim ...
Текст
Публікацію зроблено kald13
Мова оригіналу: Турецька

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Заголовок
انا اسمي ادم
Переклад
Арабська

Переклад зроблено doode
Мова, якою перекладати: Арабська

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Затверджено jaq84 - 4 Травня 2009 07:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Травня 2009 08:11

jaq84
Кількість повідомлень: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 Травня 2009 21:40

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.