Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Arabă - benim adim ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăArabă

Categorie Cântec - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
benim adim ...
Text
Înscris de kald13
Limba sursă: Turcă

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Titlu
انا اسمي ادم
Traducerea
Arabă

Tradus de doode
Limba ţintă: Arabă

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Validat sau editat ultima dată de către jaq84 - 4 Mai 2009 07:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Mai 2009 08:11

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 Mai 2009 21:40

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.