Prevod - Turski-Arapski - benim adim ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pesma - Umetnost / Stvaranje / Mastanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným |
|
| | Prevod Arapski Preveo doode | Željeni jezik: Arapski
انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي |
|
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 4 Maj 2009 07:04
Poslednja poruka | | | | | 3 Maj 2009 08:11 | | | Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem". CC: 44hazal44 | | | 3 Maj 2009 21:40 | | | There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''. |
|
|