Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Arabisch - benim adim ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksArabisch

Categorie Liedje - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
benim adim ...
Tekst
Opgestuurd door kald13
Uitgangs-taal: Turks

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Titel
انا اسمي ادم
Vertaling
Arabisch

Vertaald door doode
Doel-taal: Arabisch

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 4 mei 2009 07:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 mei 2009 08:11

jaq84
Aantal berichten: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 mei 2009 21:40

44hazal44
Aantal berichten: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.