Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-아라비아어 - benim adim ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어아라비아어

분류 노래 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
benim adim ...
본문
kald13에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

제목
انا اسمي ادم
번역
아라비아어

doode에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 4일 07:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 3일 08:11

jaq84
게시물 갯수: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

2009년 5월 3일 21:40

44hazal44
게시물 갯수: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.