Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Arapça - benim adim ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeArapça

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
benim adim ...
Metin
Öneri kald13
Kaynak dil: Türkçe

benim adim Gel otur yanýma derdimi dinle Caným

Başlık
انا اسمي ادم
Tercüme
Arapça

Çeviri doode
Hedef dil: Arapça

انا اسمي ... تعال اجلس بجانبي و اسمع مشكلتي يا عزيزي
En son jaq84 tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2009 07:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mayıs 2009 08:11

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Does it say:
"My name is Adam Rawhi, come set by my side and listen to my problem".

CC: 44hazal44

3 Mayıs 2009 21:40

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
There's no name in the Turkish version, neither abbreviation. It's: ''My name is ... come sit by my side and listen to my problem, my dear''.