Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - non andare via da me.Forse ho ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsRomeno

Categoria Amor / Amizade

Título
non andare via da me.Forse ho ...
Texto
Enviado por betis77
Língua de origem: Italiano

non andare via da me.Forse ho sbagliato,ma adesso voglio solo essere felice con te.Voglio rivedere il tuo sorriso,voglio averti vicino.Sto lavorando,ti penso.

Título
Nu pleca de la mine. Poate că ...
Tradução
Romeno

Traduzido por azitrad
Língua alvo: Romeno

Nu pleca de la mine. Poate că am greşit, dar acum vreau doar să fiu fericit cu tine. Vreau să îţi revăd surâsul, vreau să te am aproape. Lucrez; mă gândesc la tine.
Última validação ou edição por iepurica - 5 Setembro 2008 11:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Agosto 2008 09:35

Oana F.
Número de mensagens: 388
Buna. "fericit/fericită"

3 Setembro 2008 08:02

azitrad
Número de mensagens: 970
Ciao, Oana,

Eu sunt aproape sigură că e masculin... Solicitantul e un bărbat, mai este "sbagliato"...

ce zici?