Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - non andare via da me.Forse ho ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийРумынский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
non andare via da me.Forse ho ...
Tекст
Добавлено betis77
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

non andare via da me.Forse ho sbagliato,ma adesso voglio solo essere felice con te.Voglio rivedere il tuo sorriso,voglio averti vicino.Sto lavorando,ti penso.

Статус
Nu pleca de la mine. Poate că ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан azitrad
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Nu pleca de la mine. Poate că am greşit, dar acum vreau doar să fiu fericit cu tine. Vreau să îţi revăd surâsul, vreau să te am aproape. Lucrez; mă gândesc la tine.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 5 Сентябрь 2008 11:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Август 2008 09:35

Oana F.
Кол-во сообщений: 388
Buna. "fericit/fericită"

3 Сентябрь 2008 08:02

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Ciao, Oana,

Eu sunt aproape sigură că e masculin... Solicitantul e un bărbat, mai este "sbagliato"...

ce zici?