Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Inglês - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroInglêsTurcoRomeno

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Texto
Enviado por ayse_gul
Língua de origem: Húngaro

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Título
Still happy? or happy again...? ...
Tradução
Inglês

Traduzido por pimpoapo
Língua alvo: Inglês

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Última validação ou edição por Una Smith - 2 Outubro 2008 07:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Outubro 2008 01:48

Una Smith
Número de mensagens: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591